Подарок к 23 февраля (отзыв)
Форма
Стилистика, соответствующая для начинающего автора. Больше здесь сказать особо нечего - т.е. уровень средний и лечится это только работой над собой.
Замечание первое: совершенно нет нужды выделять в произведении отдельные имена собственные жирным шрифтом.
Другие замечания.
«даже не относившиеся к войскам мужчины считали в этот день себя воинами, и могли рассчитывать на маломальский подарок от своих женщин»
Не относящиеся к войскам мужчины могли быть ополчением. Пара слов - и эффект усилен.
«В морозный февральский день, Тинка сидела в любимой харчевне, за любимым столом возле окна и потягивала любимый морс из черной смородины»
«В любимый морозный день любимого февраля, Тинка любовно сидела в любимой харчевне, за любимым столом возле любимого окна и потягивала любимый морс из любимой чёрной смородины». Не чересчур? ;)
«В морозный февральский день, Тинка сидела в любимой харчевне, за любимым столом возле окна и потягивала любимый морс из черной смородины. До 23 февраля оставалось три дня, а настроение у нее было вялое и совсем даже не праздничное. Ну, с чего бы это веселиться? Ей давно очень нравиться один парень по имени Герман. Но к величайшему ее сожалению, Герман не обращал на Тинку никакого внимания. Так, словно ее и нет вовсе. Хотя она была довольно симпатичной и яркой девушкой. Подходить же первой, Тинка не хотела. Обидно, правда? Поэтому и настроения никого не было. Но Тинка не спешила сдаваться. Ей захотелось, подарить на праздник Герману что-нибудь такое, из-за чего он тут же обратит на нее внимание и может у него возникнет ответное чувство.»
Весь абзац отражает сказанное в начале обзора. От чьего имени ведётся повествование? То от Тинки, то от автора - в результате получается каша. Про ошибки («нравиться») и запятые («Ей захотелось, подарить») я даже не говорю.
«На улице мелькнул Глим, с которым она обучалась кондитерскому искусству и мастера Торальда, державшего при себе целую таверну на Конфетной улице и небольшую пекарню в конце города. Тинка любила готовить, в особенности печь всякие пироги и торты. Глим, тоже страстно любил готовить и не считал себя воином. После школы, они вместе пошли учиться к Торальду и даже сидели за одной партой.»
Нда... «у мастера» для начала. Потом, что значит «держал при себе»? Вообще стилистика ужасна. Для примера - лёгкая правка:
«Мимо окна прошёл Глим, с которым она обучалась кондитерскому искусству у мастера Торальда. Тинка любила готовить (особенно печь торты и пироги) и была вне себя от счастья, когда её взял в подмастерья Торальд, известный всему городу своими сластями. Может ли вы представить удивление Тинки, когда на первом же занятии она повстречала Глима. Оказывается, ему тоже нравилось печь разные вкусности, и вместо службы в городской страже, Глим выбрал кухню мастера Торальда.»
И т.д.
«Особенно в своих очках»
В тёплую таверну зашёл радостный Глим. Радостным он был оттого, что его очки против всех законов физики не запотели от перепада температур ;)
«Глим помолчал несколько минут, потом, наконец, предложил:
- Слушай, а если торт ему испечь? Ты ведь дока в этом деле, Тинка!»
Здесь предложить испечь торт должна Тинка. Иначе не исключён вариант, что в неудаче с клубничным тортом она обвинит Глима (его ж предложение) и сюжет рассказа сложится иначе.
«- Ты покажешь это клубничное место? - спросила Тинка.»
Клубничное мороженое, а место - ягодное.
«Тинка призадумалась. Не очень-то хотелось идти к горе в зимний период. А ночью вообще дубу можно дать, окочуриться где-нибудь по дороге. Но она тут же вообразила, как преподносит Герману воздушный, украшенный клубничными дольками торт. И у того от удивления раскрывается рот, потом он благодарит ее, нежно обнимает…»
Очень «удачный» фрагмент, на котором можно продемонстрировать и канцеляризм (зимний период), и жаргонизм (дубу дать), совершенно неуместные здесь.
«Наконец, они вышли в лес. Здесь было достаточно тихо, слышался треск деревьев от мороза и редкое посвистывание каких-то мелких птиц. Глим был на несколько шагов впереди ее»
Не вышли, а вошли в лес. В лесу, как правило, снега меньше, чем на поле, поэтому естественно персонажи пошли быстрей. Но почему автор об этом не сказал?
«А потом произошло то, чего Тинка в принципе ожидала»
Почему ожидала? Нужно объяснение (например, в лесу у города бродило много волков).
И ещё, и ещё, и ещё...
Перечисленное - это далеко не все ошибки и упущения. Много как орфографических, так и стилистических ошибок. Здесь могу только посоветовать читать больше и непрерывно работать над качеством своего текста.
Содержание
Да уж, военно-патриотического в рассказе немного. Но, следуя свежевыдуманной традиции сказать пару слов, прежде чем ругать :) отмечу, что формально тема соблюдена. По крайней мере, гражданские тоже потенциальные защитники Отечества, а смелость (или глупость :) Глима вполне подобает военному.
Что же сказать по поводу идеи?..
Мне нравятся так называемые «дамские» романы. И я не боюсь в этом признаться. Есть в них определённое чарование. Только, ессно, речь о хороших романах, а не о «лавбургерах». Также мне доводилось с удовольствием читать некоторые произведения о первой любви.
Но речь сейчас о другом. Речь о том, что я могу сравнивать романтический рассказ о подвиге и любви не с чем-то из головы выдуманным, а с реально прочитанными книгами. И сравнение будет не в пользу этого рассказа.
Идея хороша - да. Но вот воплощение её очень сильно подкачало.
Например, крайне слабо описан мир, где происходят события произведения. Автору стоило бы брать пример с самого себя - как он удачно начал с описания различных особенностей в праздновании Дня защитника Отечества. Почему бы не продолжить дальше в том же духе, и не сказать, чем же этот мир отличается от сонмища ему подобных?..
Лес, к примеру, так и остался безымянным и неопределённым «просто лесом». От города не показано ничего кроме Ворот, куска улицы и таверны. Да и те показаны мельком. Вопрос на засыпку: как называлась таверна, где происходило основное действо? И почему, кстати, она называется то таверной, то харчевней?
Жители городка также остались безымянными, бесплотными и неощутимыми духами. Для сравнения, вспомните Ехо Фрая. Помимо главных героев цикла, сколько в городе упоминается других жителей? Описывается их одежда, привычки, предпочтения. Ехо живой, в отличие от города, упомянутого в Вашем рассказе. Даже название Ромирия употреблено в таком контексте, что не ясно - город это или всё-таки страна.
Тут, как раз, можно перейти к персонажам. Их неестественное поведение заслуживает особенного словечка. Нецензурного :)
Нет, в самом деле. Глим, например. Как он относится к Тинке? Учились и учатся они вместе - но что дальше? Создаётся впечатление, что автор поставил своей целью ни в коем случае не показать, как Глим относится к Тинке. Но в чём смысл этой шифровки?
Да и влюблённость Тинки в Германа показана так, что следом за Станиславским так и хочется крикнуть: не верю! Как не верю я в Германа, который показан картонным персонажем, чья роль заключается в том, чтобы выехать на линию огня и быть сбитым метким выстрелом в угоду заранее продуманному сюжету. Просто невозможно по его поведению при виде торта определить - что же такое Герман. Дурак он или просто самовлюблённый эгоист. Непонятно.
И пара слов о впечатлении от рассказа.
Как говаривал один Атважный Онанист (или как-то так): ну что я могу сказать, автор? :)
Романтика в рассказе есть, не спорю. Но романтика эта какая-то некачественная. Не побуждает эта романтика на подвиги ради Прекрасной Дамы (или Отечества). «Чуйства» в рассказе определённо не хватает :(
Так что - работать, работать и ещё раз работать.
(с)Тень, 2005-2006
|